Our community college French class is reading an extremely abbreviated adaptation of the "Hunchback of Notre Dame" novel, and I started reading the preface to get an idea of how this particular adaptation was done.  Each of the first two sentences has 5 commas, and the second sentence is 57 words long.  As I was despairing of ever reaching the subject and verb of this sentence, I exclaimed:  "This author sounds just like Victor Hugo!"

Yes, dear reader.  That preface was written by Victor Hugo.

P.S.  "How long is Notre-Dame de Paris" yields "Notre-Dame de Paris is approximately 128 meters (420 feet) long."  The answer I was looking for is "940 pages, in 3 volumes".  We're working with 127 pages, many of which are comprehension exercises.

MORE
1/27
 

The phrase "plus maintenant" in French means "not anymore" rather than the literal translation "more now".  This seems like it was invented just to create a disastrous misunderstanding of a treaty.  Apparently you can specify the opposite meaning by pronouncing the "s".

MORE
10/1 '22 2 Comments
I am nonplussed.
Add in that "ne" signifying the negative pas/plus/que/aucun/&c is often dropped in spoken French.